ePrivacy and GPDR Cookie Consent management by TermsFeed Privacy Generator
04.34.59.00.11 | [email protected] | partager sur facebook    
Votre demande devis a bien été envoyée.
Votre alerte a bien été enregistrée.
  4.2 | 3 customer reviews

La Divine Comédie



32,00€ TTC
Parmi les très nombreuses traductions françaises de La Divine Comédie de Dante celle de Joachim-Joseph Berthier occupe incontestablement une place à part. En effet, ce dominicain, qui a été recteur de l'Université de Fribourg (Suisse), entend proposer une traduction littérale qui permet, en respectant les conseils de traduction de Chateaubriand, de « suivre le texte, ligne à ligne, mot à mot », calquant ainsi le poème avec une exacte transparence.
Toutefois, cette littéralité n'est pas la seule spécificité de cette traduction publiée en 1924. Convaincu que Dante le poète fut aussi un docteur, à savoir un philosophe et un théologien, Berthier considère que le « poème sacré » transmet un enseignement qui doit servir « pour le bien du monde qui vit mal », conformément à l'intention de Dante lui-même (Purgatoire XXXII, 103). L'étonnante beauté du poème est donc entièrement au service de la vérité.

Traduction littérale avec notes Joachim-Joseph Berthier, o.p.
Sous la direction de Ruedi Imbach

Référence : #110313



Disponibilité
Expédié sous 8 jours environ


Ajouter ce produit à votre liste de favoris

Année de parution
2018
Poids (g)
945
Nombre de pages
1024
Epaisseur (mm)
53
Largeur (mm)
129
Hauteur (mm)
206

Produits liés à cet article

Vous aimerez aussi

Change your cookie preferences